Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Herr der Ringe: Die Gefährten, Die zwei Türme, Die Rückkehr des Königs

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Minas Ithil » Sa 6. Dez 2008, 18:12

Hallo
also ich besitze alle deutschen ausgaben will mir aber noch die englischen ausaben kaufen
"Nánye Andúril i né Narsil i macil Elendilo. Lercuvanten i máli Mordóreo" (Ich bin Anduril, einst Narsil, Schwert des Elendil. Lass mich die Sklaven Mordors befreien)
Benutzeravatar
Minas Ithil
Palantir-Polierer
Palantir-Polierer
 
Beiträge: 114
Registriert: Sa 6. Dez 2008, 17:59

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon acid23 » Do 18. Dez 2008, 10:31

Ich hab' die rote Ausgabe von '96 (mit Kartenwerk, Stammbäumen und sonstigen Anhängen :D ). So weit ich das nachvollziehen kann, ist das die alte Übersetzung, obwohl da der Krege auch schon seine Finger im Spiel hatte.
Und irgendwann hol' ich mir noch die englische Ausgabe, oder lass sie mir schenken, die war noch viel schöner zu lesen :)
acid
Acid Forcemaster
Benutzeravatar
acid23
Frischfleisch
Frischfleisch
 
Beiträge: 10
Registriert: Mi 17. Dez 2008, 23:30

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Ninglor » Do 26. Feb 2009, 12:11

Ja , angefangen hat es mit einer grünen Krege Ausgabe , man meckert ja nicht wenn mans geschenkt bekommt.
Habe ich auch gelesen, gut fand ich den Anhang mit den Stammbäumen und Register, recht infomativ.
Dann hab ich mir eine Carroux Ausgabe ganz preiswert ersteigert *freu* , der das versteigerte , hatte nicht dabei geschreiben von welchem Autor es ist, aber diese weißen Cover...... kamen mir doch sehr bekannt vor. :)
War schon viel besser, gegenüber Krege,
letzte Woche bin ich stöbern gegangen in einem modernen Antiqariat..... und was viel mir da in die Hände :)) eine englische Ausgabe mit dem Hobbit zusammen zum Spottpreis , also da mußte ich einfach zuschlagen :bounce:
Bild


Viele die Leben verdienen den Tod , und viele die Tod sind verdienen das Leben. Kannst du es ihnen geben? Dann sei nicht so rasch mit deinem Urteil bei der Hand.Denn selbst die Weisen können nicht alle Absicht erkennen.


Clanmed Nr. 20

Töchterchen von Silme
Benutzeravatar
Ninglor
Valar-Vertreiber
Valar-Vertreiber
 
Beiträge: 1417
Registriert: Sa 30. Sep 2006, 17:54
Wohnort: NRW

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Dorena » Do 26. Feb 2009, 18:44

Ich hab die grünen Taschenbücher von Krege,
ab die mal geschenkt bekommen.
Aber in ein paar Jahren werd ich mir dann auch mal andere zulegen. Warschenlich die Englischen...
Dorena
Dorena
Stallbursche
Stallbursche
 
Beiträge: 18
Registriert: Fr 20. Feb 2009, 21:46
Wohnort: Ludwigshafen a. Rh.

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Shalaina » Do 26. Feb 2009, 21:06

Also ich hab die gruenen Taschenbuecher von Krege, die weissen gebundenen Buecher von Carroux und die englischen Buecher als Sammelband.
Shalaina
Benutzeravatar
Shalaina
Sauron′s Fusspfleger
Sauron′s Fusspfleger
 
Beiträge: 53
Registriert: Fr 10. Sep 2004, 21:38
Wohnort: Anaras

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Waggumer » So 20. Sep 2009, 18:58

Bis jetzt bin ich im Besitz dieser Box:
Amazon Link 1
Ich werde mir aber diesen oder nächsten Monat dieses schöne Exemplar gönnen:
Amazon Link 2
Ansonsten steht in naher Zukunft noch die Anschaffung von "Der Hobbit" und "Das Silmarillion" an.
Ja Schande über mich, ich habe sie beide noch nicht gelesen :(
Waggumer
Benutzeravatar
Waggumer
Stallbursche
Stallbursche
 
Beiträge: 12
Registriert: Mi 12. Aug 2009, 16:17
Wohnort: Braunschweig

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Zoonkiller » So 27. Sep 2009, 19:52

Ich hab den großen roten gebundenen 3er Band von Krege
Eorl der Junge
Benutzeravatar
Zoonkiller
Kankra′s Frühstückchen
Kankra′s Frühstückchen
 
Beiträge: 38
Registriert: Mo 26. Mai 2008, 21:56

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Niphredil Faen » Mo 19. Okt 2009, 21:05

Ich bin noch relativ neu in der Welt von Tolkien,falls man das so sagen kann :rotate: und ich habe mal ne Frage.Welche ist die beste Ausgabe?Gibt es die überhaupt und wenn ja welche sind die Unterschiede zu den anderen Ausgaben?
:)
Niphredil Faen
Benutzeravatar
Niphredil Faen
Palantir-Polierer
Palantir-Polierer
 
Beiträge: 118
Registriert: Mi 14. Okt 2009, 21:26
Wohnort: Pendlerin zwischen den Welten

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Der Alte Tuk » Mo 19. Okt 2009, 21:10

Bild
Benutzeravatar
Der Alte Tuk
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 12401
Registriert: Di 30. Apr 2002, 02:13
Wohnort: Südviertel

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Nienna. » Di 20. Okt 2009, 14:31

[font=arial]Hallo Niphredil Faen,
Wenn es darum geht, welcher der deutschen Übersetzer seine Arbeit am "besten" gemacht hat, kann ich mich dem Herrn Tuk nur aus vollstem Herzen anschliessen: nimm Carroux. Es ist sicherlich Geschmackssache, welche Variante man lieber mag, aber ich für meinen Teil komme mit Krege absolut nicht klar. Obwohl ich nach wie vor der Ansicht bin, dass er den Hobbit gar nicht mal schlecht übersetzt hat - für HdR passt seine oft flapsige, gewollt neumodische Art einfach nicht ins Bild. Es gibt eine nette Internetsite, die u.a. einen Vergleich zwischen verschiedene Passagen bei Tolkien, Carroux und Krege zieht. Falls du dir selbst ein Bild machen möchtest: hier zu finden.
Meine beiden absoluten Krege Highlights sind übrigens:
- "Wo bleibt denn dein schöner Nazgûl? Haben sie ihm mal wieder das Reittier unterm Hintern weggeschossen?"
- "Hoffentlich kommt Streicher und holt mich im Fundbüro (!!!) ab."

Das mal dazu. :D
Generell aber kommt an das Original sowieso keine Übersetzung heran. Also wenn es dir möglich ist, idealerweise direkt in Englisch lesen. Ich wünsch dir viel Spaß! :)
"If Baggins loses, we eats it whole."
~
*Persönlicher Muffinentzünder*
[Hobbits bitte fernhalten]
Benutzeravatar
Nienna.
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 14099
Registriert: So 13. Aug 2006, 18:22

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon mandos, rdt » Di 20. Okt 2009, 16:32

@Tuk
Es gibt wieder eine neue Ausgabe von Klett mit der Carroux-Übersetzung?
Das ist prima. Ich hab' nämlich noch keine und muss mir wohl irgendwann mal eine zur Vervollständigung kaufen...
mandos, richter der toten

I was the Lord of the Morning. I am the Prince of the Dawn. [i]Wheel of Time, Lord of Chaos[/i]
Benutzeravatar
mandos, rdt
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 5254
Registriert: Mo 21. Aug 2006, 21:17
Wohnort: Saarland

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Niphredil Faen » Di 20. Okt 2009, 16:38

Vielen Dank,ihr habt mir sehr geholfen :)
Jetzt weiß ich in was ich mein Geld sinnvoll investieren kann :rotate:
Ich habe bis jetzt nur die Krege Version gelesen und bin jetzt schon gespannt was mich bei der Carroux Version erwartet :)
Habt ihr Herr der Ringe in Englisch gelesen?Ist das nicht sehr schwierig?
Niphredil Faen
Benutzeravatar
Niphredil Faen
Palantir-Polierer
Palantir-Polierer
 
Beiträge: 118
Registriert: Mi 14. Okt 2009, 21:26
Wohnort: Pendlerin zwischen den Welten

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon mandos, rdt » Di 20. Okt 2009, 17:06

@niphredil
Ja, ich habe den Herr der Ringe auf Englisch gelesen.
Ich empfand es nicht als allzu schwer, das ist aber absolut subjektiv!
Als ich es las, hatte ich 4-5 Jahre Englisch am Gymnasium hinter mir (als kleiner Anhaltspunkt).
mandos, richter der toten

I was the Lord of the Morning. I am the Prince of the Dawn. [i]Wheel of Time, Lord of Chaos[/i]
Benutzeravatar
mandos, rdt
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 5254
Registriert: Mo 21. Aug 2006, 21:17
Wohnort: Saarland

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Nienna. » Di 20. Okt 2009, 17:07

[font=arial]@ Niphredil Faen
Ich kann dir leider nur meinen subjektiven Eindruck schildern, aber ich persönlich fand es nicht schwer zu lesen. Die Erzählung ist sehr fliessend und kohärent gehalten, mit einer schönen, melodischen Sprache - aber nicht überfrachtet, wie man vielleicht befürchten könnte (es ist kein zweiter "Ulysses", dem Himmel sei Dank. ;) ).
Hast du vielleicht eine gut sortierte Bibliothek in deiner Nähe? Dann könntest du dort einmal ins Original rein schnuppern, bevor du die Bücher kaufst. Es lohnt sich wirklich.
"If Baggins loses, we eats it whole."
~
*Persönlicher Muffinentzünder*
[Hobbits bitte fernhalten]
Benutzeravatar
Nienna.
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 14099
Registriert: So 13. Aug 2006, 18:22

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon mandos, rdt » Di 20. Okt 2009, 17:17

Stimmt, und es gibt relativ! wenige englische Begriffe, die dem Latein entspringen.
Viele Wörter kann man sich anhand der Verwandschaft des Deutschen und Englischen selbst ausmachen.
mandos, richter der toten

I was the Lord of the Morning. I am the Prince of the Dawn. [i]Wheel of Time, Lord of Chaos[/i]
Benutzeravatar
mandos, rdt
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 5254
Registriert: Mo 21. Aug 2006, 21:17
Wohnort: Saarland

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Nienna. » Di 20. Okt 2009, 17:41

[font=arial]@ mandos
... und der Elbenstammbaum hält sich auch in erträglichen Grenzen, im Gegensatz zum Sil. :P
@ Niphredil Faen
Ich hab eben mal bei amazon nachgesehen; als englische Kaufedition kann ich dir, wenn es preiswert aber doch ansprechend sein soll, dieses Boxset empfehlen. Alle drei Teile als Taschenbuch (Softcover), schöne Verarbeitung. Einige Mittelerdekarten sind skizziert, Anhang und Register sind auch dabei.
Keine Ahnung, warum man es derzeit nicht direkt bei amazon bestellen kann, aber normalerweise kann man diese Version ganz unkompliziert über einen regulären Buchhändler beziehen. Hab ich damals auch gemacht; dauert nur ein paar Tage, schon ist es deins. :)
"If Baggins loses, we eats it whole."
~
*Persönlicher Muffinentzünder*
[Hobbits bitte fernhalten]
Benutzeravatar
Nienna.
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 14099
Registriert: So 13. Aug 2006, 18:22

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Niphredil Faen » Mi 21. Okt 2009, 20:43

Hmm,vielleicht probiere ich es auch mal in Englisch zu lesen :)
Ich lerne jetzt seit 6 Jahren Englisch auf dem Gymnasium,dass muss sich ja irgendwann mal auszahlen ;)
Es ist bestimmt toll Der Herr der Ringe in seiner Originalsprache zu lesen :rotate:
Das mit der Bibliothek ist eine gute Idee Nienna,
vielen Dank :)
Niphredil Faen
Benutzeravatar
Niphredil Faen
Palantir-Polierer
Palantir-Polierer
 
Beiträge: 118
Registriert: Mi 14. Okt 2009, 21:26
Wohnort: Pendlerin zwischen den Welten

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon mandos, rdt » Fr 23. Okt 2009, 12:04

@niphredil
Ich denke auch, dass dann deine Englischkenntnisse vollkommen genügen, um Spaß beim Lesen der Originalfassung zu haben. ;)
mandos, richter der toten

I was the Lord of the Morning. I am the Prince of the Dawn. [i]Wheel of Time, Lord of Chaos[/i]
Benutzeravatar
mandos, rdt
Elbenwald-Tyrann
Elbenwald-Tyrann
 
Beiträge: 5254
Registriert: Mo 21. Aug 2006, 21:17
Wohnort: Saarland

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Oropher » Sa 24. Okt 2009, 00:07

*sich nach langer Zeit auch nochmal im Forum blicken lässt :roll: *
Tag auch! - Oder eher nacht... I)
Zu den Englischkenntnissen: Das Verstehen des Inhalts ist sicher nicht schwer - da stimme ich Mandos zu - und man lernt ein paar schöne, ausgefallene, alte englische Wörter, aber es gibt auch viele Begriffe, die sich nicht unbedingt aus dem Kontext erschließen lassen. - Mein Tipp für alle, die genug Zeit haben: Ruhig mal welche nachschlagen - es lohnt sich, allein schon der Englischkenntnisse wegen! ;)
Achja, und Alles Gute zum Geburtstag, @Niphredil! ;)
lg
Oro
Oropher
Benutzeravatar
Oropher
Valar-Vertreiber
Valar-Vertreiber
 
Beiträge: 1872
Registriert: Fr 24. Aug 2007, 23:19

Welche HdR-Ausgabe besitzt ihr?

Beitragvon Niphredil Faen » Sa 24. Okt 2009, 16:26

Vielen Dank :)
Habe mir heute mal direkt,das Silmarillion,der kleine Hobbit und der Herr der Ringe schenken lassen.Bis jetzt habe ich mir diese Bücher immer nur ausgeliehen :rotate:
Niphredil Faen
Benutzeravatar
Niphredil Faen
Palantir-Polierer
Palantir-Polierer
 
Beiträge: 118
Registriert: Mi 14. Okt 2009, 21:26
Wohnort: Pendlerin zwischen den Welten

VorherigeNächste

Zurück zu Die Bücher

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste